简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

ألم ومعاناة في الصينية

يبدو
"ألم ومعاناة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 痛苦
أمثلة
  • من الخلل والفوضى، من ألم ومعاناة واسعة..
    从无序和混沌 从巨大的伤痛 极大的痛苦
  • لكن, ليس بإمكاني أن أجعل الناس الذين يعيشون في (يان جو) يعيشون في ألم ومعاناة (لنكون) ينتظرني لأعود
    兰泉,等我回来
  • إن الأمر يتعلق بعمل تاريخي لإنصاف شعب يحمل معه منذ الأبد كل ألم ومعاناة العالم.
    巴勒斯坦民族长期饱受苦难,这一历史性行动将还其以公正。
  • وينبغي أن نستنهض إدارتنا كافة وندرك ما يظهر من ألم ومعاناة على محيا ذلك الطفل.
    我们必须团结一致,勇于正视这种状况,关怀他们的痛苦和苦难。
  • فالممارسات الثقافية التي يترتب عنها ألم ومعاناة وانتهاك السلامة البدنية يمكن أن ترقى إلى حد التعذيب بموجب القانون الدولي.
    根据国际法,导致痛苦、伤害和侵犯人身安全的文化习俗构成酷刑。
  • ويدعي أن هذه الوقائع تؤكد شدة ما تعرض له من ألم ومعاناة تطلبا عناية طبية لعدة أشهر.
    申诉人认为,这些事实证明他蒙受了严重的痛苦,需要接受数个月的治疗。
  • إن مواطني جنوب أفريقيا، بوصفهم سكان دولة ظلت في السابق منكوبة من جراء الصراع، يدركون مدى ألم ومعاناة الشعوب الأخرى التي تمر بالصراع.
    南非以前也曾为冲突所困扰,南非人民理解其他遭遇冲突民族的痛苦和苦难。
  • ويدفع المحامي بأن أي تنفيذ لعقوبة إعدام يتم بعد أكثر من خمس سنوات بعد الحكم عليه سوف يسفر عن ألم ومعاناة كبيرين خرقا للمادة ٧.
    律师认为,任何在定罪五年多以后执行的死刑均会造成痛苦和折磨,而有违第7条的规定。
  • ويقول المحامي إن أي تنفيذ للإعدام يحدث بعد أكثر من خمس سنوات من الإدانة ينجم عنه بلا شك ألم ومعاناة ويشكل بذلك معاملة لاإنسانية ومهينة.
    律师认为,若定罪5年多了才执行,无疑会造成身心痛苦,从而构成不人道、有辱人格的待遇。
  • (31) وتشعر اللجنة بالقلق لأن معلومات موثقة تشير إلى أن عمليات الإعدام في الدولة الطرف قد يصاحبها ألم ومعاناة شديدان (المواد 16 و1 و2).
    (31) 委员会关注的是,经证实的资料表明,缔约国执行的死刑会伴有剧烈疼痛和痛苦(第16、第1和第2条)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2